bezwzględne pierwszeństwo
niepodważalne pierwszeństwo
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Protecting investors should remain the top priority in investment agreements.
Ochrona inwestora musi pozostać najważniejszym priorytetem umów inwestycyjnych.
Your paper states that the Doha Development Round remains a top priority.
Wasz dokument stwierdza, że runda rozwoju z Doha pozostaje głównym priorytetem.
The response of the French Presidency was: 'That is not our top priority'.
Odpowiedź prezydencji francuskiej była następująca: "Nie jest to nasz główny priorytet”.
In my home country, we give top priority to foreign investment in the automotive sector.
W mojej ojczyźnie inwestycje zagraniczne w przemyśle motoryzacyjnym są priorytetowe.
I believe that eradicating domestic violence should be a top priority.
Uważam, że do najważniejszych priorytetów powinna należeć likwidacja przemocy domowej.
Remember when your top priority was getting a job on wall street?
Pamiętasz, gdy priorytetem było znalezienie pracy na Wall Street?
And later, we got something that said you were top priority.
I później otrzymaliśmy coś, co mówiło, że jesteś nadrzędnym priorytetem.
However, my office will continue to make this a top priority.
Tak czy siak. w moim biurze ta sprawa wciąż będzie miała najwyższy priorytet.
Getting the economy back on track remains the top priority.
Nadrzędnym priorytetem jest przywrócenie gospodarki na właściwe tory.
These issues will have top priority at the final summit.
Zagadnienia te będą miały najwyższą rangę w trakcie końcowego spotkania na szczycie.
In the next 10 years, energy efficiency must be our top priority.
W ciągu następnych 10 lat naszym głównym priorytetem musi być efektywność wykorzystania energii.
I therefore call on the Commission to give this issue top priority.
Z tego względu wzywam Komisję, by nadała tej sprawie najwyższy priorytet.
It's top priority, and I'm going to go see them.
To bardzo ważne i zamierzam się z nimi zobaczyć.
The right to water must become a top priority for adaptation policies.
Prawo do wody powinno być najważniejszym priorytetem polityki dostosowania do zmian klimatycznych.
You are making the exit from the crisis your top priority.
Najważniejszym priorytetem uczyniły wyjście z kryzysu.
To be brief, there are two issues that I consider top priority.
Krótko mówiąc, są dwa problemy, które uważam za priorytetowe.
As you know, education is a top priority for us, a complete federal overhaul.
Jak wiesz, edukacja jest dla nas priorytetem. Kompletna restrukturyzacja.
The top priority for the coming weeks must be to work together to turn our intentions into reality.
Najważniejszym priorytetem w nadchodzących tygodniach musi być wspólna praca, by przekuć zamiary w rzeczywistość.
In my opinion, the top priority is the safety of passengers.
Moim zdaniem najważniejszym priorytetem jest bezpieczeństwo pasażerów.
Safety remains our top priority, of course, where car tyres are concerned.
Jeśli idzie o opony samochodowe, bezpieczeństwo pozostaje oczywiście naszym głównym priorytetem.
That is why a more open market is really the top priority.
Dlatego rzeczywiście bezwzględne pierwszeństwo ma kwestia zapewnienia nam dostępu do bardziej otwartego rynku.
For us social democrats, a consistently high level of safety was the top priority objective.
Dla nas, socjaldemokratów, głównym priorytetem był konsekwentnie wyższy poziom bezpieczeństwa.
Our top priority now is the restoration of credit flows to the economy.
Najważniejszym priorytetem stojącym przed nami jest obecnie przywrócenie dopływu kredytów do gospodarki.
Ensuring them access to safe food of the highest quality should be a top priority.
Zapewnienie im dostępu do bezpiecznej żywności najwyższej jakości powinno być najwyższym priorytetem.
Of course, protection for human rights and our real solidarity with third countries are a top priority objective.
Oczywiście celem priorytetowym jest ochrona praw człowieka i nasza realna solidarność z krajami trzecimi.
Investing in children must be our top priority if we want to improve young people's prospects.
Jeśli chcemy poprawić perspektywy ludzi młodych, musimy przyjąć jako najwyższy priorytet inwestowanie w dzieci.
For us, the top priority was limiting the transfer of bulk data.
Dla nas priorytetem było ograniczenie hurtowego przekazywania danych.
Over the course of the last six months it has become clear to you that it is a top priority.
Otóż w ciągu ostatnich sześciu miesięcy stało się dla was jasne, że to jest główny priorytet.
There is the social cost of this crisis, which is our top priority.
Należy wziąć pod uwagę społeczny koszt kryzysu, który musimy traktować z najwyższą powagą.
I believe that eradicating domestic violence should be a top priority.
Uważam, że do najważniejszych priorytetów powinna należeć likwidacja przemocy domowej.
Satisfying its every need would've been our top priority.
Zadowalanie jego każdej potrzeby byłoby naszym ścisłym priorytetem.
Top priority is a fridge which I've never had.
Najważniejsza jest lodówka, której nigdy nie miałam.
The department of defense considers it a top priority.
Department Obrony rozważa to jako priorytet.
Therefore, the committee emphasises legislative excellence, which is a top priority.
W związku z tym Komisja Budżetowa podkreśla, że jednym z podstawowych priorytetów Parlamentu jest dążenie do zapewnienia doskonałości w stanowieniu prawa.
Protecting investors should remain the top priority in investment agreements.
Ochrona inwestora musi pozostać najważniejszym priorytetem umów inwestycyjnych.
The flexibility of workers was the top priority and social security was right at the bottom.
Ich głównym priorytetem był model elastycznego rynku pracy, a zabezpieczenie społeczne znalazło na samym dole listy priorytetów.
I believe that, especially when planning the 2014-2020 financial period, energy efficiency must be our top priority, along with programmes targeted at rural areas.
Uważam, że efektywność energetyczna musi być naszym najważniejszym priorytetem, wraz z programami przeznaczonymi dla obszarów wiejskich, szczególnie przy planowaniu okresu finansowego 2014-2020.
Our top priority is now saving all the birds.
Naszym priorytetem jest uratowanie wszystkich ptaków.
Creating an area of justice, freedom and security is a top priority for the European Union.
Stworzenie obszaru sprawiedliwości, wolności i bezpieczeństwa jest czołowym priorytetem Unii Europejskiej.
Never once has she been your top priority.
Ani razu nie była dla ciebie najważniejsza.
Your top priority, first thing in the morning.
Wasz najwyższy priorytet jutro z samego rana.
That is perhaps not Iraq's top priority, but it is ours.
Prawdopodobnie nie jest to najwyższy priorytet Iraku, ale jest to nasz priorytet.
We also made it our top priority simply because it is such an important issue: people's lives are at stake.
Przypisaliśmy sprawie najwyższy priorytet, ponieważ jest ona niezwykle istotna. Stawką jest życie ludzi.
This job gets top priority at all times.
Ta robota ma najwyższy priorytet.
This is top priority. He's not here. I'll find him.
To najwyższy priorytet. Nie ma go tu. Znajdę go. Do zobaczenia w laboratorium.
The criteria of friendliness towards citizens and legal security must be given top priority.
Kryteria przyjazności dla obywateli i ochrony prawnej muszą stanowić najwyższy priorytet.
Our top priority must remain keeping people in jobs and helping those who have lost their jobs to get back into work.
Naszym najwyższym priorytetem musi pozostać utrzymanie istniejących miejsc pracy i pomaganie tym, którzy stracili pracę, w powrocie do zatrudnienia.
Their rights and their future must be top priority.
Ich prawa i ich przyszłość musi być dla nas najwyższym priorytetem.
Make the Copts a top priority in your policy.
Proszę sprawić, by Koptowie stali się głównym priorytetem naszej polityki.
And his safety Is your new top priority.
Jego bezpieczeństwo jest waszym nowym priorytetem.
At the moment, safety is our top priority.
Obecnie naszym najważniejszym priorytetem jest bezpieczeństwo.
Let me assure you that apprehending these dangerous terrorists is our top priority.
Zapewniam was że zatrzymania tych niebezpiecznych terrorystów jest naszym priorytetem.
In my home country, we give top priority to foreign investment in the automotive sector.
W mojej ojczyźnie inwestycje zagraniczne w przemyśle motoryzacyjnym są priorytetowe.
Guaranteeing the right to decent work and strengthening labour law must be the Union's top priority over the next 10 years.
Kluczowym priorytetem Unii na najbliższe 10 lat musi być zapewnienie prawa do godnej pracy i wzmocnienie prawa pracy.
We agreed to step up our efforts to bring the EU agenda back to top priority for the country.
Zgodziliśmy się zwiększyć wysiłki, by plany związane z UE stały się na powrót najwyższym priorytetem jego kraju.